Skip to content

Articles, Infos, et Actu

Comment Dit-on étage en américain

Posted on 15 octobre 2011 By Equipe de Rédaction Aucun commentaire sur Comment Dit-on étage en américain

Introduction

Vous vous demandez comment dire « étage » en américain Dans cet article, nous allons explorer les différentes façons de traduire ce mot en anglais, ainsi que quelques informations supplémentaires utiles sur le sujet.

Translation of « étage » in English

There are a few different ways to translate the word « étage » into English, depending on the context. Here are the most common translations:

Articles en liens:
  • Quand utiliser There Is There are
  • Comment y Es-tu allé en anglais
  • Comment apprendre facilement les temps en anglais
  • Comment faire un Repost d'une story
  • Quel surnom donner à son chéri en anglais

1. Floor

The most common translation of « étage » in English is « floor. » For example, you could say « I live on the third floor » to translate « J’habite au troisième étage » in French.

2. Story (US) / Storey (UK)

In American English, another common translation of « étage » is « story, » while in British English, it is spelled « storey. » For example, you could say « The building has five stories » to translate « L’immeuble a cinq étages » in French.

Additional Information

It’s important to note that the translation of « étage » can vary depending on the context in which it is used. For example, in the context of a building, « floor » or « story » are typically used, while in other contexts, different translations may be more appropriate.

Frequently Asked Questions

Here are some commonly asked questions related to the translation of « étage » in American English:

1. Are there any other ways to translate « étage »

While « floor » and « story » are the most common translations, there may be other ways to express the concept of « étage » in English, depending on the specific context.

2. How can I remember the correct translation of « étage »

One helpful tip is to practice using the different translations in context, so you can become more familiar with when to use « floor, » « story, » or other translations of « étage » in English.

Conclusion

In conclusion, the translation of « étage » in American English can be expressed as « floor » or « story, » depending on the context. It’s important to be aware of these different translations and how they are used in order to communicate effectively in English.

Articles Divers

Navigation de l’article

Previous Post: Est-ce que on peut retirer de l’argent avec un IBAN
Next Post: Quelle est la taille d’une image 1080p

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.

Recent Posts

  • Articles Divers

    Comment quitter un logement pour un autre

  • Articles Divers

    C’est quoi une contrainte en SVT

Articles récents

  • Comment quitter un logement pour un autre
  • C’est quoi une contrainte en SVT
  • Comment dire pardon Dieu
  • Comment montrer qu’une application est croissante
  • Comment savoir si infection urinaire terminée

Articles récents

  • Comment quitter un logement pour un autre 1 juin 2025
  • C’est quoi une contrainte en SVT 31 mai 2025
  • Comment dire pardon Dieu 31 mai 2025
  • Comment montrer qu’une application est croissante 30 mai 2025
  • Comment savoir si infection urinaire terminée 30 mai 2025

Copyright © 2025 Articles, Infos, et Actu.

Powered by PressBook WordPress theme